這樣排列出來當然沒問題,但日常生活的確有不少誤會。
Wenn wir die Zahlen in einer Reihenfolge anordnen, ist es leicht zu lesen, aber im Alltag gibt es viele Missverständnisse.
當然每個人的字跡都不一樣,即使同一家庭中的人寫字的方式也有分別,但是不少住在德國的香港人都有說過自己寫的數字(例如抄底電話號碼時)會讓德籍老公/老婆看得一頭煙,反之德籍伴侶寫下的字母/數字也要花一點時間研究對方在寫什麼。
本來以為只是不同人的字跡,我寫的可能不算很標準的寫法也不代表所有香港人,老公的也不代表所有德國人,不過當我留意其他德國朋友的手寫數字時,發覺以下這些是很普遍的德國寫法,這個情況頗有趣,所以分享一下。